Saturday, October 23, 2010

Little Party - Kleine Party - Festinha

Today our daughter is turning 3 months old. What a privilege to be able to celebrate it!During this past time our days have been filled with an immense joy. We took advantage is that Saturday and decided to transform tea time into "party time". Since the family lives far away, it was just for the three of us, but with much joy!

Heute ist unsere Tochter 3 Monate alt.Was für ein Vorrecht ist es zu feiern!In der Zeit, die wir zusammen verbracht haben, sind unsere Tage mit einem ungeheuren Freude gefüllt wurden.Das es Samstag ist, haben wir die Kaffee-Zeit in Party-Zeit verwendelt. Da unsere Familie weit weg lebt, haben wir zu dritt gefeiert, aber mit viel Freude!

Hoje nossa filha está fazendo 3 meses de vida. Como é bom comemorar isso!
Nesse tempo que passou, nossos dias têm sido preenchidos com uma alegria imensa. 
Aproveitando que é sábado resolvemos fazer um lanche em forma de festinha. Já que a família mora longe, só para nós três mesmo, mas com muita alegria!

I coved the table with a cloth that was used to be under all birthday cakes my husband`s had during his childhood - a sweet tradition that I try, whenever possible,  to follow until today. He loved the surprise! I put some colored streamers, some orange gerberas, cutlery, juice, prosecco (all serious celebration must have a Prosecco!) and  the cake.


Ich habe den Tisch mit einen Tuch, das unter all den Geburtstagskuchen für meinen Mann in seiner Kindheit war - eine süße Tradition, dass ich versuche, immer wenn möglich, bis heute noch zu verfolgen. Er hat die Überraschung geliebt! Darauf ein paar farbige Luftschlangen, einige oranege Gerbera, Besteck, Saft, Sekt (auf jedes Feier muss Sekt dabei sein!) und der Kuchen.

Cobri a mesa com uma toalhinha que esteve sob todos os bolos de aniversário do meu marido durante sua infância - uma tradicao alegre que tento, quando possível, seguir até hoje. Ele amou a surpresa. Coloquei umas serpentinas coloridas, umas gérberas laranjas, talheres, sucos, prosecco (toda comemoracao que se preze tem que ter um prosecco!) e o bolo.


Oh, the cake! I spent the whole week thinking about which cake to make. Chocolate was dismissed from the beginning because of the cramps that it might cause to the baby. I know this may be legend and that with three months with everything should be over, but I preferred not to risk. She suffered very little from colic and I dind't want to start today. 
 
Ach, der Kuchen! Ich habe die ganze Woche darüber nachzgedacht, was ich für ein Kuchen machen soll. Schokolade habe ich, wegen die Bauchschmerzen die es, vielleich,  das Baby verursachen kann, sofort weg gelassen. Ich weiß, das kann Legende sein und dass mit drei Monaten alles vorbei ist, aber ich wollte lieber nicht riskieren. Sie litt an Koliken nur sehr wenig, dass ich heute damit nicht anfangen wollte.


Ah o bolo! Passei a semana inteira pensando em que bolo fazer. Chocolate já descartei de início por causa das tais cólicas que podem causar no bebê. Eu sei que pode ser lenda e que com os três meses tudo passa, mas preferi nao arriscar. Ela sofreu pouquíssimo de colica e nao é hoje que quero comecar.


We had some ripe bananas at home, I decided to make a banana cake.Those with caramel, the same way we find in every ordinary bakery in Brazil. While in Rio, I ate a delicious one and coulden't take it off of my mind. I searched on Google (what would we be without it?) and found a recipe that now I can say is amazing! The recipe is easy and quick, the ingredients needed are those ones that everyone has at home The dough is fluffy and throught the caramel cake is wet and sweet, very sweet, but on the measure.

Dawir einige gut gereifte Bananen zu Hause hatten, habe ich mich entschieden, ein Bananenkuchen zu machen. Und zwar ein von diesen karamellisierten, die wir and die meisten Bäckereien in Brasilien finden. Als ich in Rio war, aße ich einen und ich könnte es nicht aus dem Kopf kriegen! Schnell bei Google eingegeben (was wären wir ohne Google?!) und fand ein Rezept, dass ich jetzt sagen kann, ist erstaunlich! Das Rezept ist einfach und schnell und die Zutaten, hat jeder zu Hause. Der Teig flaumig und durch der Karamell wird der Kuchen nicht trocken und süß, sehr süß, aber nicht über die Maß.


Como tinhamos umas bananas bem madurinhas em casa resolvi fazer um bolo de banana. Daqueles caramelizados, iguais aos de padaria. Enquanto estava no Rio comi um no Talho Capixaba e nao tirei ele da cabeca. Busquei no Google (o que seria de nós sem ele?!) e encontrei uma receita que, agora posso afirmar, é sensacional! A receita é facinha e rápida além de precisar daqueles ingredientes que todo mundo tem em casa A massa é fofinha e com o caramelo o bolo fica molhado e doce, bem doce; mas na medida.

Now you, as any ordinary woman might be thinking: "what about the calories?" The calories? Well... See it this way: in two days is Monday, the international diet-starting-day. So, enjoy!


Nun, du, jetzt, wie jede normale Frau denkst wahrscheinlich: "was ist mit den Kalorien" Die Kalorien? Naja ... Siehe es so: In zwei Tagen ist Montag, der internationalen Diät-Start-Tag. Also, genieß es!

Agora você, como toda boa mulher deve estar pensando: "e as calorias?" As calorias? Bem... Pensa assim, em dois dias é segunda-feira, o dia internacional do inicio da dieta. Entao aproveita!







I made some ajustments on the original recipe and that is what it lookas like now:

Ich habe ein paar Änderungen an des originale Rezept und so ist sie geworden: 
Fiz algumas alteracoes segundo a sugestao de uns leitores da página e a receita ficou assim:

Caramelized banana cake
Batter: 
3 eggs
3 tablespoons margarine 
1 cup sugar 
A pinch of salt 
1 / 2 cup milk
2 cups flour
1 tablespoon of baking powder

Coverage: 

1 cup sugar
 4-6 ripe bananas

Directions: 

1. Beat the egg whites and set aside
 2. In another dish, beat the eggs with the sugar and the margarine 
3. Add flour, milk, salt and baking powder 
4. Finally add gently the egg whites 
5. Place the sugar in a form and light the fire to melt it 
6. Let on the fire until the caramel get a golden color (if it stays too long it turns bitter) - Attention: how to hold a glove so as not to burn your hands! 
7. Turn the form in order to leave caramel around the bottom and fireplaces as if greasing 
8. Slice bananas in half and place on top of the syrup leaving the smallest possible space free. 
9. Pour batter over 
10. Bake in preheated oven (180o C) for about 30 minutes
11. Turn the cake into a plate while warm - Attention: not too warm otherwise the sauce will flow away, but not too cold, so it won't get out!) 
  
(original recipe here)

Karamellisierte Bananenkuchen

Teig:
3 Eier
3 EL Margarine
1Tasse Zucker
1/2 Tasse Milch
2 Tasse Mehl
1 EL Backpulver


Karamell:
1 Tasse Zucker
4-6  reife Bananen


Zubereitung:


1. Eiweiß schlagen und zur Seite legen.
2. In einer anderen Schüssel Eier mit Zucker und Margarine
rühren

3. Mehl, Milch, Salz und Backpulver dazu mischen
4. Schließlich sanft das Eiweiß eingeben
5. Zucker in einer Backform setzen und auf eine warme Kochplatte tun. Die Zucker wird anfangen zu schmelzen.
6. Kochplatte anlassen , bis das Karamell eine goldene Farbe bekommt (wenn es zu dunkel wird, werde es Bitter) - Achtung: Backform mit Handschuh halten denn wir wollen die Hände nicht verbrennen!
7. Backform ein bisschen drehen sodas Karamell an den Seiten und auf den Boden (von der Backform!) liegt (wie einfetten).
8. Bananen in der Mitte schneiden und auf das Karamell liegen. Wichtig ist, dass so wenig wie möglich freie Raum bleibt.


9. Den Teig über die Bananen gießen.
10. Im vorgeheizten Ofen (ca 180o) für etwa 30 Minuten stellen.
11. Aus dem Form nehmen während noch warm (nicht zu heiß, so würde die Karamell auslaufen aber auch nicht so kalt, sonst würde der Kuchen in der Form fest kleben!)


(Originale Rezept hier)

Bolo de banana caramelizado

Massa 

3 ovos

3 colheres de sopa de margarina

1 xícara de acúcar

1 pitada de sal

1/2 xícara de leite

2 xícaras de farinha de trigo

1 colher de sopa rasa de fermento


Cobertura:
1 xícara de acúcar
4-6 bananas maduras

Preparo:
1. Bata as claras em neve e separe
2. Em outra travessa, bata os ovos com a margarina e o acúcar
3. Acrescente a farinha, o leite, o sal e o fermento
4. Por último adicione, delicadamente, as claras em neve
5. Coloque o acucar em uma forma e a leve ao fogo para que o acúcar derreta
6. Deixe no fogo até o caramenlo ficar com uma cor dourada (se queimar fica amargo) - Atencao: segure a forma com uma luva para nao queimar as maos!
7. Gire a forma de forma a deixar caramelo em todo o fundo e nas lateirais como se estivesse untando
8. Fatie as bananas na metade e coloque por cima da calda deixando o menor espaco possivel livre.
9. Despeje a massa por cima
10. Leve ao forno médio pré-aquecido por cerca de 30 minutos
11. Desenforme ainda morno (nao tao quente para a calda nao se esparramar toda, nem tao frio, senao nao desgruda da forma!)

(receita original aqui)


English & german translation tomorrow!
Deutsche & Englische Übersetzung morgen!


This was the first time I wrote an recipe in english so it might not be soooo well writen. Sorry for that!
Das ist das erste Mal, dass ich eine Rezepte auf Deutsch übersetzt habe. Deshalb ist es möglich, dass es nicht so super geschrieben ist. Das tut mir leid!

No comments: